A、專利法26條第4款 B、專利法實(shí)施細(xì)則20條第1款 C、專利法實(shí)施細(xì)則21條第2款 D、上述三條款皆可以使用
A、在化學(xué)發(fā)明中,根據(jù)發(fā)明的性質(zhì)不同,具體技術(shù)領(lǐng)域不同,對(duì)實(shí)施例數(shù)目的要求也不完全相同 B、一般的原則是,應(yīng)當(dāng)能足以理解發(fā)明如何實(shí)施,并足以判斷在權(quán)利要求所限定的范圍內(nèi)都可以實(shí)施并取得所述的效果 C、當(dāng)一個(gè)實(shí)施例足以支持權(quán)利要求所概括的技術(shù)方案時(shí),說明書中可以只給出一個(gè)實(shí)施例 D、在發(fā)明或者實(shí)用新型技術(shù)方案比較簡(jiǎn)單的情況下,如果說明書涉及技術(shù)方案的部分已經(jīng)就發(fā)明或者實(shí)用新型專利申請(qǐng)所要求保護(hù)的主題作出了清楚、完整的說明,說明書就不必在涉及具體實(shí)施方式部分再作重復(fù)說明
A、對(duì)于化學(xué)產(chǎn)品發(fā)明,應(yīng)當(dāng)完整的公開該產(chǎn)品的用途和/或使用效果,即使是結(jié)構(gòu)首創(chuàng)的化合物,也應(yīng)當(dāng)至少記載一種用途 B、如果所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員無法根據(jù)現(xiàn)有技術(shù)預(yù)測(cè)發(fā)明能夠?qū)崿F(xiàn)所述用途和/或使用效果,則說明書中還應(yīng)當(dāng)記載對(duì)于本領(lǐng)域技術(shù)人員來說,足以證明發(fā)明的技術(shù)方案可以實(shí)現(xiàn)所述用途和/或達(dá)到預(yù)期效果的定性或者定量實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù) C、對(duì)于新的藥物化合物或者藥物組合物,應(yīng)當(dāng)記載其具體醫(yī)藥用途或者藥理作用,同時(shí)還應(yīng)當(dāng)記載其有效量及使用方法。說明書對(duì)有效量和使用方法或者制劑方法等應(yīng)當(dāng)記載至所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)嵤┑某潭?br /> D、對(duì)于目前尚無可取的測(cè)量方法而不得不依賴于人的感官判斷的,例如味道、氣味等,可以采用統(tǒng)計(jì)方法表示的實(shí)驗(yàn)結(jié)果來說明該效果